讀書筆記中涉及到引用其他作者的文獻,需要在筆記中添加注釋和引用信息,方便以后查閱和引用。寫好讀書筆記茶花女700字要注意什么?小編給大家分享讀書筆記茶花女700字,希望對大家有所幫助。
瑪格麗特是珍珠的意思。那個手執(zhí)茶花的美麗而又凄苦的女子,也只有這樣純潔的字眼配做她的名。
她身陷在那個人性幾乎泯滅的巴黎,賣笑為生;而我則擁有幸福的家庭,無憂無慮地成長著。我們之間并無任何相似,但她一直長久地震撼著我的心。
第一次讀《茶花女》是在九歲,兒童版,是她,第一次讓年少無知的我懂得了“不幸”的含義。以后的日子里,我總是會回憶起她的故事,為她嘆息,為她憤恨。
而真正懂她卻是在十一歲。那一天,我恰巧沒帶書簽,又不忍心折壞書頁,便只好把全譯本的《茶花女》打開放在屜中,結果數(shù)學老師硬是說我在數(shù)學課上看書,把書拽出來,擲在地下。
心里很委屈。俯身拾起書,想要分辯幾句,卻又瞥見教師臉上的怒色,攥著紙巾的手輕撫著封面,我突然間想起了阿爾芒的父親央瑪格麗特與阿爾芒分手的那一段。
靜靜聽完了老人的一大堆嚴厲的指責與苦苦的哀求后,瑪格麗特一字一顫地說:“那就請您轉告您那美好、純潔、可愛的女兒,說從前有個女人,她一生只有一個心愿,但為了您的女兒,她把這愿望砸毀,用兩只手把心搗碎,死了?!?/p>
說這些的時候,瑪格麗特是絕望的,放棄摯愛,就無異于縱身跳入剛剛逃離的火坑。這不是她的義務,可為了另一個女孩子的婚姻幸福,她甘愿犧牲自己唯一的心愿!這種委屈,莫不如鉆心剜骨一般痛楚!相比之下,我所受的委屈,又算得了什么呢?我又有什么資格為自己鳴冤喊屈、忿忿不平?
剎那間懂了瑪格麗特,懂了她的善良,懂了也的艱辛,懂了她全部的堅韌與偉大。
我與她,雖然有著太多的不同,但這并不妨礙我,成為一個和她一樣、充滿人性光輝的人!
淚,在那一瞬奪眶而出,晶瑩如珍珠。
繁華深處茶花仙,
水中倩影已難辨。
珍珠作名心亦潔,
淡笑一抹絕塵煙。
1、獲取一顆沒有被人攻擊的經(jīng)驗的心,也就像奪取一座沒有
守衛(wèi)的城池一樣。
2、你們同情見不到陽光的瞎子,同情聽不到大自然聲響的聾子,同情不能用聲音來表達自己思想的啞巴;但是,在一種虛假的所謂廉恥的借口下,你們卻不愿意同情這種心靈上的瞎子,靈魂上的聾子和良心上的啞巴。
3、頭腦是狹小的,而他卻隱藏著思想,眼睛只是一個小點,他卻能環(huán)視遼闊的天地。
4、你想給我制造的痛苦只是你對我愛情的證明。
5、我不夠富,不能像我希望的那樣愛你;我也不夠窮,不能像你希望的那樣被你愛。讓我們彼此忘卻----你是忘卻一個對你說來相當冷酷的姓名,我是忘卻一種我供養(yǎng)不起的幸福。
6、“我的心,不習慣幸福。也許,活在你心里更好,在你心里,世界就看不到我了 .”
7、你是我唯一可以推誠相見的人,在你面前我可以自由思想,自由交談。
8、除了你的侮辱是你始終愛我的證據(jù)外,我似乎覺得你越是折磨我,等到你知道真相的那一天,我在你眼中也就會顯得越加崇高。
9、我僅僅信奉一個原則:沒有受到過“善”的教育的女子,上帝幾乎總是向她們指出兩條道路:一條通向痛苦,一條通向愛情。但這兩條路走起來都十分艱難。那些女人在上面走得兩腳流血,兩手破裂,但她們同時在路旁的荊棘上留下了罪惡的外衣,赤條條地抵達旅途的盡頭,在上帝面前赤身裸體,也不臉紅。
10、是你教會我怎樣去愛,而我應該教會你怎樣去生活。
11、這些女人生前考究的生活越是鬧得滿城風雨,她們死后也就越是無聲無息。她們就像某些星辰,隕落時和初升時一樣黯淡無光。
12、我們一定是前世作孽過多,再不就是來生將享盡榮華,所以上帝才會使我們這一生歷盡贖罪和磨練的煎熬。
13、我認為只有深刻地研究過人,才能創(chuàng)造出人物,如同只有認真地學習了一種語言才能講它一樣。
14、當愛情成了生活中的一種習慣,再要想改變這種習慣而不同時損害生活中其他所有方面的聯(lián)系,似乎是不可能的。
曾經(jīng)聽說過這樣一句話,讀小說就是讀一種人生。讀《茶花女》讓我了解了一種以前從未了解的別樣人生,了解了一種屢見不鮮,卻屢見屢有感觸的愛情。小說以一代名妓瑪格麗特與平凡的青年阿爾芒的愛情為主線,表現(xiàn)了當時巴黎上層社會的情景,體現(xiàn)了當時妓女們的真實生活。
毋庸置疑,作為小說的主角瑪格麗特是最值得探索的人物。瑪格麗特賴以生存的方式無疑是不為世人所接受而為世人所鄙視;而她對愛情的認真卻又是那么令人感動。為了愛情瑪格麗特愿意拋棄在巴黎的一切奢侈的生活與阿爾芒隱居鄉(xiāng)村??墒沁@對在浮華中沉浮多年的她而言竟成為了一種更為奢侈的東西,為此她欺騙自己的心上人,向自己不喜歡的人出賣自己。
可是當幸福將要來臨的時候,世俗觀念終究不能原諒她為生存而犯下的錯誤,她只能離開心愛的人,返回她原本已經(jīng)厭倦的生活?,敻覃愄貫榱藧鄱x開愛人,卻眼睜睜的看著自己為之付出一切的愛人如此仇恨自己,那種不能解脫的痛苦一步步將她推向了死亡的邊緣。
瑪格麗特在小仲馬筆下是個復雜而豐滿的人。在世俗眼中,作為妓女的她無疑是可恥的,貴婦們不滿她窮盡極奢,情人們把她當做炫耀的資本、受傷的玩。然而幸運的是,她遇到了阿爾芒,一個真正愛她愿意與他共度一生的伴侶,一個真正尊重她的人;可是世俗把他們拆散,讓她痛不欲生,由此很難說遇上阿爾芒到底是幸還是不幸?,敻覃愄厥球湴炼甯叩?,她不會向自己不喜歡的'人出賣自己,然而為了可以與心上人過幸福的生活她屈服了,這又很難說清她到底是對還是錯。
“她從來只帶茶花。一個月中,有二十五天她帶白色茶花,另外五天帶紅色茶花。沒有人知道這顏色變幻的原因。在巴爾榮夫人的花店中,她被人稱作茶花女。這名字就叫開了?!边@就是茶花女。
我感受著瑪格麗特的悲劇,期間不知有多少回想哭的沖動,竟沒有流出一滴眼淚。這也許就是瑪格麗特在我心中的定格。讀完小仲馬先生的《茶花女》,我的心情許久不得平靜。也許是一口氣讀下來的緣故,又或者是由于作者是有過類似的親身經(jīng)歷,整個故事異常真切。頭腦里清晰地呈現(xiàn)著茶花女美麗圣潔的面容——因為“她的一生是罪人,而她死時是基-督徒”。
瑪格麗特是個天使,她生活在最骯臟的領域,卻保持著茶花般潔白清新的氣質,她富裕奢侈卻又一無所有。命運待她不公,試問誰想成為人們蔑視的對象?一個軟弱的女子,在那樣的生活環(huán)境里,哪有能力抗爭?直到阿爾芒的出現(xiàn),才帶來了茶花女生命的陽光。偉大的愛情似乎總免不了缺憾,也許還是致命的。不是因為阿爾芒負擔不起茶花女的生活,而是茶花女竟然為他改掉了過去奢侈的生活習慣并愿意與他過上樸實幸福的平淡生活。我所敬佩茶花女的也正是這一點。阿爾芒遭到父親反對后未動搖對茶花女由衷的愛,他立場堅定,甚至不惜與父親反目;茶花女對阿爾芒的感情也始終如故,但她表現(xiàn)得更無私,她為了阿爾芒的幸福,為了阿爾芒家庭的利益,毅然決定離開他??上攵杌ㄅx開小村莊的那天晚上,是多么得撕心裂肺啊! 最不忍心讀的是茶花女臨終的日記。在日記里,她向阿爾芒述清了一切,字里行間到處可以體味到她對阿爾芒真切的愛。失去他,茶花女便覺生活已無希望,一切也可告以完結。于是,她放任自己,以至病情逐日加重。直到死神就站在她身前時,她還一心惦戀著阿爾芒,多想臨死前再見他一面,卻至死也未能如愿以償。
我愛讀書,更愛讀《茶花女》這樣的好書。
愛情這一話題椅子是文學創(chuàng)作不可缺少的。在小仲馬的筆下描繪的愛情并不會讓人感到尷尬、羞澀的,而我在通過閱讀他的描寫,看到的是真摯、純潔的愛情。
文中女主人公瑪格麗特的形象讓我為之感動。作者并不忌諱她身上__的習性:愛過豪華,放蕩的生活,經(jīng)??耧嫗E飲。也正是這樣真實的形象,讓我覺得故事的真實加情感描繪的細膩。另一方面,作者深入到人物的內心世界。尋歡作樂的生活是瑪格麗特對人生的放棄和志卻現(xiàn)實的反映。同樣瑪格麗特身上也帶有著某些單純的東西,她追求這真摯的愛情,甘于犧牲自己,放棄奢華的生活,也要與心愛的人在一起。處處為情人著想,不愿多花情人一分錢,因此她賣掉自己的馬車,首飾,披巾。在最后,甚至為了愛人的前途著想和為替愛人妹妹的婚事考慮,堅決地放棄自己已經(jīng)得到的幸福。你說這樣的女人是不是值得憐愛呢?
在一張艷若桃李的鵝蛋臉上,嵌著兩只黑眼睛,黛眉彎彎,活像畫就一般:這雙眼睛罩上了濃密的睫毛,當睫毛低垂的時候,仿佛在艷紅的臉頰上投下了陰影,鼻子細巧,挺秀,充滿靈氣,鼻翼有點向外張開:嘴巴勻稱,柔唇優(yōu)雅地微啟時,便露出一口乳白色的皓齒,皮膚上有一層絨毛而顯出顏色,猶如未經(jīng)人的手觸摸過的桃子上的絨衣一樣這段是小仲馬對瑪格麗特外貿(mào)的描寫,細致、清晰、活靈活現(xiàn),仿佛她標致的面孔就涌躍在紙上,想讓人好好地欣賞一翻。
在文章中有這么一幕:瑪格麗特酗酒成性,把自己的身體搞垮,痛苦不堪,阿爾芒心痛瑪格麗特,捏住她的手,把它放在唇邊,兩滴忍了很久的眼淚止不住滴濕了她的手。阿爾芒愛流淚為瑪格麗特流淚,為她不愛惜自己流淚,阿爾芒毫不保留的表達自己的感情讓瑪格麗特猶為感動,作者就是通過對任務真實的描繪和對愛情逼真的寫照讓他作品如此的成功。
就是這樣一位真誠,可愛的女人,最后的命運卻是悲慘的:離開了愛人,不久就因痛去世,死后他們馬上催收賬款和利息,急于拍賣她的物品。
瑪格麗特生前紅的發(fā)紫,身后卻非常寂寞。
最近讀了小仲馬先生的《茶花女》,在想茶花女的美麗容貌到底是上天給她的恩賜還是懲罰,茶花女出身低微,一開始投靠親戚在巴黎做幫傭,但是有一天,她卻發(fā)現(xiàn)自己擁有美麗的容貌,于是她憑借著這天然的優(yōu)勢走入了交際場,她除了擁有美麗容貌還有聰明的頭腦,雖然只上了很少的學,卻自己讀了很多書,對藝術有一定的品味,談吐不凡。
美麗聰穎如她,卻迷失在巴黎的燈紅酒綠中,縱情聲色,精力和身體都透支,年紀輕輕就染上肺病死去了,如果她沒有驕人的容貌,只是個普通的姑娘,或許會安靜的生活,有自己的家庭,過著普通人的日子,最終可享天年。她把自己的財產(chǎn)留給了外甥女,但是有個條件是不許來巴黎,這句話是多么的意味深長,她沒有經(jīng)受住巴黎的誘惑,享盡了榮華富貴卻又匆匆而去。
實際中茶花女和小仲馬先生有過一段時間的交往,但是卻因為小仲馬先生要求她忠于自己,而被她拒絕了,最后小仲馬先生傷心失望而離去,但是小說中作者按照自己的意愿做了改動,茶花女和男主人公阿爾芒真心相愛,離開了給自己富足生活來源的情人,卻在阿爾芒的父親軟硬兼施的勸告下,為了他的幸福離開了他,卻又遭到了阿爾芒的誤會,最后傷心孤苦而死,現(xiàn)實不允許她這樣的姑娘擁有愛情,過上幸福美滿的家庭生活,盡管她愿意放棄一切物質的享受。
人生就是這樣,一失足成千古恨,所以不要丟到最珍貴的東西如尊嚴、名譽,去換取物質、欲望的滿足,欲壑難填,只會越來越膨脹,而尊嚴、名譽卻是一去不復返的,保持一顆清凈之心,不要被欲望俘獲,就會體會到生活中點點滴滴的快樂。
國外的作品翻譯過來的確讀起來有點不舒服,沒有國內文學那么美的語言,大部分是男主人公的心里獨白,感覺讀起來似乎有點夸張。文章一開始從拍賣會開是便定下悲劇的調子,結尾夜收尾呼應,整篇文章讀起來略感壓抑,只有中間有少許描述男女主人公在鄉(xiāng)下幸福的日子,給壓抑的氣氛增加了幾分明亮的色彩,但也少的可憐。
文章的大背景之下是當時法國中上階層的奢靡的生活,虛榮、對青春和金錢的揮霍無度、我們美麗的女主人公最為典型,就連男主也難逃其中,期待看著賭博而發(fā)家,想要用賭來的錢維持女主的奢靡的生活習慣,以得到所謂的虛榮心的滿足;女主臨終前的凄涼似乎與她“輝煌”的青春形成鮮明的對比,也進一步反應出世態(tài)的炎涼,那些曾經(jīng)的“朋友”很少有人去看她,甚至有人趁火打劫,值得安慰的是一直追求她的男爵和待她如女兒的公爵,最終對她還算仁至義盡,雖然男爵的追求更像是一種虛榮心,說到底他也算是一個可憐之人,傾其所有卻得不到女主一點點的愛和同情。
文中的男主我也不太喜歡,虛榮心、嫉妒心、占有欲極強,雖說愛之深恨之切,但兩個人的悲劇,他也有一定責任。兩個人在一起的短短的時間,他一點不懂珍惜,總是抱著一種懷疑的態(tài)度對待女主,對待兩人的愛情。他們一起在鄉(xiāng)下僅有的那段的幸福明朗生活的片段,讀起來也讓人有種如履薄冰的感覺,很大一部分原因在于男主角的猜忌,對兩人愛情的信心不足,雖然明知道自己離不開瑪格麗特,卻又忍不住做出傷害她的事情,事后又后悔,優(yōu)柔寡斷到了極致。
Inaword,愛一個人就應選擇無條件相信她,同甘共苦,拋棄世俗觀念,放棄虛榮,為兩個人的美好生活一起奮斗。